خانه » جدیدترین » انتقادهای شاعرانه

انتقادهای شاعرانه

دوشنبه ۱۳ آبان ۱۳۹۸   شماره ۱۱۷۴

مجموعه شعر «ای عبارت دیوانه» اثر «معصومه داوودآبادی» رونمایی شد

انتقادهای شاعرانه

علی امیدی

دومین مجموعه شعر «معصومه داوودآبادی» شاعر اراکی با عنوان «ای عبارت دیوانه» طی مراسمی با حضور اهالی شعر و فرهنگ اراک با همکاری کافه کا و انجمن شعر جوان استان مرکزی رونمایی شد.
«ای عبارت دیوانه» دومین مجموعه شعر داوودآبادی بعد از مجموعه «بگذار بی گذرنامه زندگی کنم» است. اشعار این مجموعه نیز مانند تجربه اول او سرشار از شاعرانگی و قابل تامل است. داوودآبادی در اشعارش نگاه چند وجهی به مسائل دارد هر چند برخی از اشعارش جنبه شخصی با زیرلایه های قوی اجتماعی و فرهنگی است. او زنی است که وضعیت زن معاصر ایرانی و انتقاداتش به برخی مسائل را در اشعارش به زیبایی می آورد و شاید برای همین نگاه متبلور در اشعارش است که برای چاپ این مجموعه برخی آثارش دچار سانسور و جرح و تعدیل شده اند.
داوودآبادی در مراسم رونمایی از کتابش گفت: پنج شعر از اشعاری که برای این مجموعه ارائه کرده بودم حذف شد و سطرهایی نیز از شعرهای چاپ شده قلع و قمع شد ولی با این وجود من از چاپ اشعارم کوتاه نیامدم چون ممکن است در آینده همین تعداد و همین امکان برای چاپ اشعارم نباشد.
وی ادامه داد: در این کتاب ۲۲ شعر سپید در ۴۹ صفحه منتشر شده است که آن ها را از سال ۹۳ تاکنون سروده ام. کتاب توسط نشر  آثار برتر چاپ شد و جلد آن توسط مهدی رحیمی طراحی شده است.
در ادامه این مراسم آرش چگینی روانشناس، شاعر و نویسنده بخشی از مقاله خود با موضوع نقدی بر جریان شعر زنان معاصر را ارائه کرد. وی گفت: به نظر بسیاری از ادیبان، شعر زنان از قرن چهارم با کارهای رابعه بنت کعب شروع شد؛ رابعه ای که دلداده ی برده برادرش می شود اما نه برای دلدادگی بلکه برای شاعر بودن توسط برادرش به قتل می رسد. اما زنان قبل از قرن چهارم هم در شعر حضور داشته اند در واقع حضورشان حضوری غائب بوده است، حضوری که به شدت با ترس و اضطراب اجتماعی زنان پیوند خورده است.
وی ادامه داد: مشروطه بهار زنان بود، با خودش شاعرانِ زنی آورد که فقط در جنسیت زن بودند ولی در زبان و کلمه مردانه می سرودند. وقتی همین شاعر زن با زبانی مذکر به قله های شعر می رسید او را بـرنمی تابیدند و بارها به او تهمت می زدند (پروین اعتصامی) که اشعار بهار را سروده است در واقع در بازی شطرنج وزیر زن را قربانی شاه مرد می کردند .
این شاعر جوان افزود: اما این پایان کار نبود کم کم فروغ و پوران ظهور کردند. فروغی که به شـــدت تحت تاثیر سیلویا پلات و آنا اخماتوا بود و در واقع ساده نویسی را به شکلی از این دو شاعر آموخته بود همچنان ترس در شعرهای فروغ حضور دارد.
چگینی اظهار کرد: بعد از فروغ، سیمین بهبهانی و غزل هایش با زبانی که به زبان روز نزدیکتر است پا به عرصه می گذارد ولی همچنان زبان مردانه و مختص جغرافیای ایران است اما شعر زنان با شکست و پیروزی راه خودش را پیدا می کند. آرام آرام زبان شعر زنان به ظرافت و زیبایی نزدیک می شود.
وی اضافه کرد: طاهره صفارزاده بــه دو زبان شعر می گوید و در بهترین دانشگاه های انگلستان و امریکا تحصیل می کند. زبان شعری خودش را می آفریند. عنوان برترین زن مسلمان را در سال ۲۰۰۵ از سوی انجمن نویسندگان آسیایی و آفریقایی برای خود به ارمغان می آورد. شاعران زن به صورت تصاعدی بالا می روند: روشنک بیگناه، نرگس الیکایی، نازنین بهادری، نسرین جافری، بنفشه حجازی، فرشته ساری، ندا کامیاب، ناهید کبیری و … همه به شکلی خودشان را به زبان طاهره یا شاید زبان شعری شاعران جهان نزدیک می کنند.
وی همچنین به برخی وجوه شعر زنان پرداخت و از شاعران معاصرتر و وضعیت کنونی شعر زنان تحلیلی ارائه داد.
در آیین رونمایی از این کتاب شاعرانی چون مجید نظری، کبری قبادی، فرامرز احمری، مهدی رحیمی، مهدی علیمرادی نیز سخنرانی و شعرخوانی کردند.
شعر زیر از مجموعه«ای عبارت دیوانه» انتخاب شده است که باهم می خوانیم :
درختی بدون دهان منم
با ریشه‌ای
که دوانده شد در حروف
متحمل صدا می‌شوم
خسارت می‌خورم
و دست‌هایم را می‌گذارم زیر قطار
سنگ بزنید ای اهالی برف!
شیشه‌هایم هنوز
ترک نخورده است.

دیدگاهتان را ثبت کنید

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شدعلامتدارها لازمند *

*

bigtheme
Designed & Developed by: Sepanta Group Team.